阿係 青龍 阿係 清隆 啦!?
回應本題 | 自選底色↑ | 返 回 |
鷲翔•達人 於 2003/04/30 20:32 | |
阿係 青龍 阿係 清隆 啦!? | |
一天到晚看到民視在廣告青龍好漢, 但是我始終覺得奇怪, 怎麼總是把「青龍」唸做「清隆」? 或許有人覺得不重要, 螢幕上不是已經有斗大的漢字嗎? 不過語言既有它固定的念法, 如果每個人都隨隨便便, 不就愈來愈沒有章法, 這個語言也就愈來愈隨便了。 有時候我會看不慣一些事情,例如現在很多人連「再」、「在」都搞不清楚,連上次民進黨的政治廣告「在怎麼野蠻」系列就公然犯這種錯誤。民進黨是沒有人具有基本的文化素養了嗎?「在怎麼野蠻」到底是什麼意思呢?有影係教壞囝仔大小! |
恆愛台 於 2003/05/01 00:03 | |
Re:阿係 青龍 阿係 清隆 啦!? | |
哈哈哈∼∼∼【在】怎麼野蠻?...............電腦打字員的通病! |
Chhan-hoaN-lai 於 2003/05/01 10:29 | |
Re:阿係 青龍 阿係 清隆 啦!? | |
「chheN-leng」穩當是口語音(上古音),「chheng-liong」可能是文讀音(中古音),Holo語因為一直用無法度準確標音e漢字,所以發音tioh跟中原統治者e口音來行,文讀音流行時,口語音tioh停止進一步使用,現此時北京語通行,Holo台語ma流行北京音,文讀音漸漸失去生命. 譬如最近SARS流行,「口罩」一詞不時e看到,但是an-choaN唸--e,有人唸「khau-tah」,有人唸「chhui-lok--a」「chhui-am」,m-koh絕大部分e台灣人kan-taN會曉唸「ㄎㄡ ㄓㄠ」(北京話),這種kanna e曉說北京語e情形誠普遍,takke 真容易觀察到. 所以Holo台語nabo採用白話字做文字來教育,後代e學者e講Holo語有三種音,口語音文讀音kah北京音,na-anne takke kamsi 感覺真悲哀. |
Chhan-hoaN-lai 於 2003/05/01 10:31 | |
Re:阿係 青龍 阿係 清隆 啦!? | |
白話字(又叫羅馬字)e 字母發音請看 e-kha : k ㄍ kh ㄎ |
回論壇
以下表格僅供管理人員整理資料輸入之用